Dennis Stratton 2020

Q: First and foremost, your health. You had a bit of a scare back in January after some shows in Italy when you were very ill. Have you had it confirmed if that was Covid 19 or not and are you match-fit now?

DS: Yeah it wasn’t just February when I got back from Italy. Before Christmas, I came home from a show about the beginning of December and I woke up in the middle of the night shivering, very ill and couldn’t get warm. The doctor said it sounded like Gastroenteritis and I was ill for about two weeks leading up to Christmas. The beginning of January was fantastic and the second weekend - Thursday, Friday, Saturday and Sunday - at a huge party of Maiden fans and I got up and jammed with the local band. They were very good and we were well looked after by these mad West ham Vikings; the Finland West Ham United Supporters Club. The following week we were in Stockholm staying in a Boutique Bomans hotel near the small part of Stockholm where all the rooms are themed. We had a huge apartment on the grass and it was the Ronnie Wood Suite - fantastic! We did that and filmed a video and then it was Italy. When I was off to Italy, the doctor said to me to be careful because my immune system was very low still and you can easily catch colds and flu on the plane and everything. We got to the first show - we had five shows ending in Rome - and it was quite obvious when we got there that one of the band we were travelling in the cars with had this slight, little niggley cough which seemed to get worse during the day. I explained that my immune system was low so we swapped cars but as the gigs went on, sharing a dressing room and sweaty stage, two of the band got it and then three of the band got it. Basically it was a game of chance and me and my partner were stuck there with it. At the last show, one of the guitarists couldn’t make it as he was so ill but even now they still don’t know if it was Covid 19. I don’t know because I haven’t had an antibody test but when I got back for the first two and a half weeks to three weeks of February, I was here, flat on my back, very very bad. It was so bad with coughing that the doctor thought I had cracked two ribs but fortunately I rallied through and then everything was fine but then we hear the news from Italy that they were in complete lockdown. So, I still don’t know but now I’m ok. Just bored with no work and no touring. The only good thing about the lockdown was that we finished the album so question 2...

Q: まず、あなたの健康状態について教えてください。1月、イタリアのショウから戻ってきた後、体調を崩しました。あれは結局コロナだったのでしょうか。

DS: クリスマスより前、12月の初めだったかな、ショウから戻ってきた後、夜中に寒気がして目が覚めた。非常に調子が悪くってまったく体が温まらない。医者は胃腸炎じゃないかと言っていたけれど、結局クリスマスまで2週間くらい調子が悪かったんだ。1月の初めは素晴らしくて、2週目にはメイデン・ファンの大きなパーティがあって、俺はローカル・バンドとジャムをした。フィンランド・ウェスト・ハム・ユナイテッド・サポーターズ・クラブのメンバーはとてもよく面倒を見てくれてね。次の週はストックホルムのホテルに滞在した。すべての部屋にテーマがあるホテルだった。芝生の上の大きな建物で、ロニー・ウッド・スイートだったんだ。最高だったよ!プレイして撮影をして、その後がイタリアだった。イタリアに向かう時に、医者からはまだ免疫状態が良くないから注意しろと言われたんだ。飛行機でも簡単に風邪やインフルエンザなんかをもらってしまうと。全部で5回のショウをやって、最後がローマだった。途中明らかに、バンドのメンバーの1人が咳をするようになって、日に日に悪くなっているようだった。俺は免疫状態が良くないから、車を換わってもらったのだけど、ライヴをやってバックステージは一緒で、ステージでは汗をかいて、そのうち2人が、そして3人の調子が悪くなった。完全に運次第だった。最後のショウは、ギタリストの調子が悪すぎてやれなかったのだけど、今もってあれがコロナだったのかはわからないんだ。抗体テストも受けていないから。戻ってきて2月の最初の2-3週間はずっと寝込んでいた。本当に調子が悪くてね。あまりに咳がひどいので、医者は肋の2−3本が折れたと思ったようだ。幸い回復したのだけど、その後イタリアのロックダウンのニュースを聞いた。というわけで、真相はわからないけれど、今は大丈夫。仕事やツアーがなくて退屈だけれどね。アルバムを完成させられたことがロックダウンの唯一の良いところさ。という訳で、次の質問に行こう。


The Reality of Miracles

Q: A lot of people including myself were looking forward to The Reality Of Miracles and with the teasers you gave out, I think we all knew it was going to be good but it has exceeded everyone’s expectations. Great reviews and reception everywhere, did you guys envisage this kind of reaction after finishing it?

DS: The funny thing is about this album, is we started it two years ago. I had already written most of Kingdom Of The East and Rock was working on a couple of songs and when we got back from the tour with Airrace, myself Steve and Rocky were staying at Rocky’s house in Grantham and were mucking about with these tunes. Now because Lionheart has musicians that work with other projects - - for instance I have regular stuff every week in the UK and I also go all over Europe, Steve Mann is with Michael Schenker and with Lee in The Sweet - and you have to remember that Lionheart doesn’t generate an income because we are at the bottom of the ladder again so it was hard to finish the album because we were always away. When lockdown happened we revisited it and realized we had done quite a lot, especially Steve who had been at home working on stuff in his studio that we don’t see so in lockdown, we all finished the parts we had to do. We all did them from different places at home or local studios and then flew them over to Steve and he pieced the album together. We knew as the album started to mold itself into one unit rather than bits and pieces that we had something a little bit special. Steve was over moon because he had got the hunger again and he was at home on his own and he is such a fantastic musician and producer. We were working on things right up until the end saying ‘Let’s just put one more song on’...’Let’s do this’ and in the end the management company and record company said ‘Come on, we need you to finish this album and mastered’. We were very very pleased with it and the reaction, I’ve got to tell you, specially from Japan - Thank you so much! It’s been No.1 for ten days in the best sellers and most popular on this chart and that chart...it keeps going down and coming back up! People are still buying it so it’s a fantastic reaction and thank you to you over there for keeping the flag flying for us!

Q: 私も含め、多くの人が『Reality Of Miracles』を楽しみにしていました。良いものになるだろうとは思っていましたが、期待を超えたものでした。レビューも良いものばかりですし。アルバム完成時、このようなリアクションは予想していましたか。

DS: アルバム制作は2年前から始めていたんだ。Airraceのツアーから戻ってきた時、俺は既に「Kingdom Of The Eat」を書き上げていて、ロッキーも何曲かに手をつけているところだった。俺とスティーヴはロッキーの家に滞在して、それらの曲をいじっていた。ライオンハートのメンバーは、他にもプロジェクトをやっているからね。俺も毎週イギリスで色々やっているし、ヨーロッパにも行く。スティーヴ・マンはマイケル・シェンカーと一緒にやっているし、リーはスウィートもやっている。ライオンハートは今人気がないからね、収入がないんだよ。みんないつもいないから、アルバムを仕上げるのは大変だった。ロックダウンになると、また手をつけはじめて、随分とたくさん仕上がっていることがわかった。特にスティーヴは、自宅のスタジオで作業をしていてね。俺たちはみんな自分たちのパートを仕上げていった。家や地元のスタジオとか、別々の場所でね。それをスティーヴに送って、彼がそれらをまとめあげてアルバムにしたんだ。アルバムがある程度形になってきた時点で、少々特別な作品になることはわかっていたよ。スティーヴはとても喜んでいてね。彼は再びハングリーになっていて、家で一人で作業して、彼は素晴らしいミュージシャンでありプロデューサーだし。俺たちは最後の最後まで「もう1曲作ろう」、「これをやってみよう」なんて言い続けて、結局マネジメントとレコード会社に、「頼むよ、そろそろアルバムを仕上げてマスターしないと」なんて言われて。出来とリアクションにはとても満足している。特に日本のみんなには、本当にありがとうと言いたい。10日間もベストセラーになって、あちこちのチャートで上位に入った。落ちてもまた上がってきて。今でも売れ続けているし、反応も素晴らしい。俺たちのために信念を貫いてくれて、どうもありがとう。


Q: There is a Smorgasbord of twin guitars, keyboard bits, harmonies all the way through all thirteen (fourteen for Japan) songs. In something like High Plains Drifter, how did you work all that out between you given that you couldn’t be in a room together to nut it out?

DS: We work on those parts at home. Certain ideas I’ll come up with for harmonies and I’ll put those down on Cubase and Steve will put the harmonies down where he is. It’s natural for the harmonies to come together because since 1980, the three of us have always sang three-part harmonies so it’s not unusual for us to know it natuarally without even working it out. There may be one or two cases where Steve will have to sit at the piano or guitar for a strange part, weird harmony and we have to really pay attention. Steve would send us over something - probably on WhatsApp - him singing each part just so we get it exactly right and then we’ll record it. Sometimes as well, if it’s a really intricate part on the guitar and Steve has worked on the root part of the harmony, Steve may harmonize to himself. That’s not because I can’t do it or laziness, it’s just that because we were pushed for time. The way a guitarist plays, another guitarist playing close harmony to those notes has to learn the phrasing and style so close so that it sounds like perfectly matched harmonies. Well if Steve is playing a really intricate part, it’s probably a million times quicker for Steve to lay the harmony down because it is still in his head rather than me sit at home and try to pick out that phrasing, the trills, the pull-offs and any little tricks he’s used. So for quickness and time-saving, Steve would do the harmony and that’s no problem with me because we all work well together. There is no jealousy or egos in this band and Steve is such a fantastic musician, I trust him with me life.

Q: 全曲通じてツイン・ギター、キーボード、ハーモニーに溢れています。「High Plains Drifter」などは、同じ部屋で一緒に作業をした訳ではないのに、どのようにして作ったのでしょう。

DS: 家で作業したんだよ。ハーモニーのアイデアが浮かぶと、それをCubaseに入れて、同じようにスティーヴもやった。ハーモニーがたくさんあるのは当然で、1980年から俺たち3人は3声のハーモニーを歌ってきたからね。あえて作り出そうとしてなくても、自然とそうなるのさ。スティーヴがピアノやギターを使って変わった、変なハーモニーを作って、俺たちも集中してやらなくてはいけない部分も1つ、2つはあったけれど。スティーヴはWhatsAppなんかで各パートを歌ったファイルを送って来るから、俺たちはすぐに理解して、録音できた。本当に複雑なギター・パートだと、スティーヴがルートもハーモニーも弾くこともあった。俺が弾けなかったとか怠けたとかではないよ。ただ時間が無かったんだ。ギタリストが弾いたものに、別のギタリストが完璧なハーモニーをつけるには、フレージングやスタイルを詳細に学ばなくてはいけないんだ。スティーヴが本当に複雑なパートを弾いた場合、彼自身がハーモニーをつけた方が百万倍早いんだよ。彼の中には元のフレーズがすでにあるから、俺が家で座ってフレージング、トリル、プル・オフみたいな細かい部分を学ぶよりも早いのさ。だから、素早さと時間の節約という点で、スティーヴが自分でハーモニーをつけて、俺はそれで構わなかった。ジェラシーもエゴもないのさ。スティーヴは本当に素晴らしいミュージシャンで、彼を完璧に信頼しているからね。

Q: Mary Did You Know is the Japanese bonus track mentioned above: did you deliberately set out to write a Christmas song or did circumstances meet opportunity?

DS: Yes we did! A couple of years ago...or last year, I can’t remember because me brain has gone being locked down for nine months, Steve heard this song (it’s a cover, the lyrics written by Mark Lowry in 1984 and the music by Buddy Greene in 1991) and we loved ita nd when we recorded it, with the way Lee sings it and everything, it’s just brilliant. You have to remember that last year when we released it we were not with a proper manager or record company so we had to promote it ourselves. This time, being on a Japanese release, we get the backing from King Records as well as Flying Dolphin and Metalville. Let:s hope it gets the exposure it needed last year and we’ll see what happens but yes, fantastic song. We’ve got the video of us doing it and also, we have a B-side which is a track off the album but re-recorded. It:s broken down so it’s a little bit different from the album and there is a big surprise with the album in that all proceeds go to charity. We’ll talk about that in the Zoom fan meeting.*(See below!)

Q: 日本盤ボーナストラック「Mary Did You Know」は、故意にクリスマス・ソングを選んだのでしょうか。それとも時期的にそうなったのでしょうか。

DS: 故意にだよ!何年か前、去年だったかな、9ヶ月もロックダウンが続いたから忘れてしまったけれど、スティーヴがこの曲を聴いてね。俺たちみんな気に入って、リーのヴォーカルでレコーディングしたんだ。素晴らしい出来だった。去年俺たちがこれをリリースした頃は、きちんとしたマネージャーやレコード会社がついていなかったから、自分たちでプロモーションをしなくてはいけなかった。今回はキング・レコードから日本盤が出て、Flying DolphinやMetalvilleもついているからね。去年されるべきだったプロモーションが受けられるよう期待しているよ。それはともかく、これは素晴らしい曲さ。これをやった時のビデオもあるし、B面はアルバム収録曲だけど、違う録音で、内容が少し違う。アルバムは、チャリティに関するサプライズもあるのだけど、これについてはファン・ミーティングの時に話すよ。


Q: Your label (Metalville) and management (Flying Dolphin) have certainly put a lot into this release as well. What’s their plans for you once the virus has gone?

DS: They were already putting plans into 2020 and early 2021 before the lockdown. They think we should be and want us on the big stages with the likes of Doro and Within Temptation, festivals and everything and they were planning it but unfortunately it didn’t happen. Hopefully next year as they are pushing for festivals and big venues so let’s keep our fingers crossed.

Q: 今回はレーベル(Metalville)とマネジメント(Flying Dolphin)がこのリリースに関し尽力しました。コロナ収束後のプランはどうなっていますか。

DS: ロックダウン以前に彼らは20年と21年初頭の計画を立てていたんだ。DoroやWithin Temptationとの大きなステージでのライヴやフェスなんかも計画されていたのだけど、残念ながら中止になってしまった。来年フェスや大きな会場でやれるよう、祈っていよう。

I have to ask…

Q: West Ham are thumping goals in left right and centre at the moment including three against my beloved Leicester. A place prediction for the end of the season? Top half certainly…Europe?

DS: Well me and Steve Harris are very very happy at the moment! I normally get very strange messages from Steve with exclamation marks. It looks like F---!! or B------!! and there have been quite a few frustrating text messages when we first started the season but now, well I was talking to Steve about four times this week what with the results at Wolves (West Ham 4 Wolves 0) and Leicester (Leicester 0 West Ham 3) and then last Saturday the 3-3 game against Tottenham was unbelievable. Me and Steve were texting everyone with stupid jokes and videos and then yesterday drawing with Manchester City. I know we were 1-0 up but we’ll take a point from Man. City any day! Let’s hope we stay up in the top half for the season.

Q: ウェスト・ハムが最近調子が良くて、私の愛するレスターから3点取ったりもしています。シーズン終わりには何位につけているでしょう?上位半分に入るのは間違いないとして、ヨーロッパも?

DS: 俺とスティーヴ・ハリスは今ものすごくハッピーだよ!いつもはスティーヴからびっくりマークがたくさんついたメールが送られて来るんだ。F---!!とかB------!!とかね。シーズンが始まった頃はテキストの内容も不満ばかりだった。だけど今は、今週はスティーヴともう4回も話したよ。ウルヴスを4-0、レスターを3-0で敗った試合、それから先週の土曜日のトッテンハム相手に3-3だった試合は信じられなかった。俺とスティーヴは、みんなにくだらないジョークやビデオを送りつけていたら、昨日はマンチェスター・シティとドローだった。1-0で勝ってたんだけどね。いつでもマンチェスター・シティは倒せるよ!シーズンずっと上位半分にいられるよう期待している。

DS: Ok mate, stay safe mate and say hello to everybody out there and I’ll look forward to speaking with you on the Zoom thing in a couple of weeks.*(See below!)

DS ということで、健康に気をつけて、みんなによろしく伝えてくれ。ファン・ミーティングを楽しみにしているよ。

*Dennis Stratton Zoom Fan Meeting! All welcome!

Dennis Stratton Zoom Fan Meeting!


Copyright © 2020 Upp-tone music Co., Ltd. All Rights Reserved.